Translation of "why don 't" in Italian


How to use "why don 't" in sentences:

Why don't you mind your own business?
Pensa agli affari tuoi, ok? Io...
Why don't you leave me alone?
Perche' non mi lasciate in pace?
Why don't you get some rest?
Penche' non va a riposarsi un po'?
Why don't you just kill me?
Perché non mi uccide e basta?
Why don't you shut the fuck up?
Perche' non ti tappi quella fogna?
Why don't you just say it?
No. Perché non lo dici e basta?
Why don't you tell us what happened?
Perche' non ci racconta cosa e' successo?
Why don't you ask her yourself?
Perche' non glielo chiede lei direttamente?
Why don't you pick on someone your own size?
Perche' non scegli qualcuno della tua taglia?
Why don't you get some sleep?
Perche' non ti metti a dormire un po'?
Why don't you just go home?
Perché non vai a casa? - Perché?
Why don't you think about it?
Perché non ci pensa un po' su?
Why don't you just ask him?
Avevi un amico in quell'ufficio, no?
Why don't you take a break?
Perche' non ti riposi un attimo?
Why don't you watch where you're going?
Perché non guardi dove stai andando?
Why don't you come with me?
Perche'... perche' non vieni con me?
Why don't you ask him yourself?
Perche' non glielo chiedete voi stesso?
Why don't you go home and get some rest?
Perché non torni a casa e ti riposi?
Why don't you just tell me?
Se me lo dicessi e basta?
Why don't you go fuck yourself?
Perché non te ne vai affanculo?
Why don't you do it yourself?
Perche' non lo fate da soli?
Why don't you look where you're going?
Perché non sta attento a dove va?
Why don't you get out of here?
Perché non va via da qui?
Why don't you go to bed?
Perchè non se ne va a letto?
Why don't you do something about it?
Perche' non fai qualcosa al riguardo, eh?
Why don't you listen to me?
Hai sentito quello che ti ho detto?
Why don't we get out of here?
Perche' non ce ne andiamo da qui?
Why don't you come with us?
perché non ti unisci a noi?
Why don't you come over here?
Perché non vieni qui da me?
Why don't you talk to him?
Perchè non ne parli con lui?
Why don't you have a seat?
Mio figlio è un orso parlante.
Why don't you just shut up?
Perché non te ne stai zitto?
Why don't you tell me what happened?
Perche' non mi racconti cos'e' successo?
Why don't you talk to her?
Perché non vai a parlarci tu?
Why don't you talk to me?
Perche' non parli tu con me?
Why don't you tell me what's going on?
Perché non mi dice che succede?
Why don't you take a picture?
Perché non mi fai una foto?
Why don't you take a seat?
Perche' non si mette a sedere?
Why don't we take a break?
Perche' non facciamo una pausa? Va bene?
Why don't you tell me about it?
Perche' non me lo racconti tu?
Why don't you take a nap?
Ma perche' non si riposa un po'?
Why don't you go to sleep?
Perche' non dormi un po' tu?
Why don't we all sit down?
Perché non ci sediamo un po'?
Why don't you give it a try?
Tieni. Perché non facciamo una prova?
2.8083667755127s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?